clases particulares

Listening CAE

Posted on Actualizado enn

 

Seguimos con el siguiente capítulo para preparar el CAE. En el post de hoy del Salón de Idiomas hablamos del listening. Esta parte del examen se divide en 4 ejercicios, dura 40 minutos y evalúa la capacidad de comprensión auditiva que tiene el alumno. Previamente vamos a explicar de qué trata cada ejercicio y daremos consejos sobre cómo preparar esta parte del examen.

EJERCICIO 1: MULTIPLE CHOICE

Tendrás que escuchar 8 grabaciones y contestar a 8 preguntas.

Las preguntas son sobre un tema principal y tendrás que elegir una respuesta correcta de entre tres posibilidades.(tipo test)

Practica este ejercicio leyendo audio libros. Aumentarás tu comprensión auditiva y tu rapidez. En YouTube encontrarás miles de grabaciones que te ayudará a practicar. Nuestros compañeros de oficio de www.mansioningles.com disponen de muchos listening con los que puedes practicar.

 

EJERCICIO 2: SENTENCE COMPLETION

Reproducirán una grabación y tendrás que rellenar los espacios en blanco de un texto incompleto con las palabras que faltan.

Para practicar este ejercicio te recomendamos que escuches grabaciones de conversaciones cotidianas y vayas anotando palabras hasta que crees una idea general sobre el contenido de la grabación. En Internet puedes encontrar pruebas de años anteriores. De hecho existe un libro con todos los ejercicios de otros años. En este ejercicio las respuestas con faltas de ortografía o errores gramaticales no son válidos.

 

 

EJERCICIO 3: MULTIPLE MATCHING

Reproducirán una grabación con un grupo de personas hablando. En este ejercicio tendras que relacionar los argumentos que correspondan en dos columnas. Tienen respuestas múltiple, por lo tanto tienes que estar muy atento para no confundirte.

Esta es la parte más larga del examen. Puedes practicar escuchando conversaciones largas de radio o entrevistas en inglés. Toma notas sobre el tema del que hablan y estate atento a los cambios de argumento.

 

EJERCICIO 4: MULTIPLE CHOICE

Se trata de una grabación muy larga que tendrás que escuchar atentamente. Después has de contestar 7 preguntas tipo test.

Nos encontramos ante un ejercicio tipo reading. Debes estar muy atento a la grabación pues las respuestas tipo test son muy parecidas.

CONSEJOS

 

Presta muchísima atención a los detalles de las grabaciones. No solo se trata de buscar el tema del que trata y sacar una idea general. Esos detalles marcarán la diferencia en tu ejercicio. Recuerda que la muestra de esfuerzo también puntúa de forma indirecta en la nota final.

Debes entrenar tu oído escuchando distintos acentos. El inglés como el resto de lenguas tiene un acento diferente depende de la zona. Algunos pueden resultarte de otro país (como el acento de Liverpool)

Interpreta el tono de la conversación. Ya sea una discusión, una opinión, una charla entre amigos… Te dirá mucho sobre la intención del protagonista.

Un buen consejo que te podemos dar es que veas películas en versión original sin subtítulos de ningún tipo. Es la mejor herramienta para agudizar tu oído.

Usa audio-libros, así podrás entrenar la forma de sacar una idea de un argumento fácilmente.

Desde el Salón de Idiomas deseamos que tu entrenamiento para el examen Advanced sea intenso. Ponemos a tu disposición clases de inglés para exámenes oficiales con el temario específico. Tanto cursos intensivos como clases online para que no pierdas la oportunidad de demostrar tu nivel y conocimientos con una buena titulación. NO PAIN NO GAIN.

Si quieres información sobre el examen aptis advanced para tu habilitación lingüística.

Anuncios

Cómo viajar y aprender inglés por muy poco

Posted on Actualizado enn

Se acerca el verano y de pronto despiertan en ti unas tremendas ganas de aprender un idioma en el extranjero. Puedes pegarte unas vacaciones en Escocia  ,por ejemplo, aprendiendo inglés con el alojamiento incluido pagando un paquete turístico de lo más caro. Muchas empresas se encargan de planificar este viaje para que no pares de hablar inglés. Incluso ofrecen también un puesto de trabajo para que vivas una experiencia más intensiva, pero eso está preparado para periodos de tiempo más largos.

Esta es la forma cara de aprender inglés. La forma barata es mucho más emocionante de lo que piensas. Si tu intención es pasar de 7 a 15 días de vacaciones en el Reino Unido y quieres volver hablando inglés puedes hacerlo por muy poco.

PERO ANTES DE NADA

La mejor manera de prepararte antes de hacer la maleta es comprobar tu nivel y ver que dispones de las herramientas suficientes para emprender el camino. Apúntate a un curso intensivo de inglés durante unos días. Aprenderás rápidamente todo lo que necesitas para las situaciones cotidianas a las que te enfrentarás. En el Salón de Idiomas tenemos cursos muy asequibles y personalizados. Solo ponte en contacto con nosotros y cuál es tu objetivo.

ALOJAMIENTO GRATIS?

El alojamiento es algo esencial en un viaje. Debe ser barato y con una mínima calidad. No seamos exigentes. El Reino Unido no se caracteriza por ser barato y debemos encontrar la mejor oferta. Pero sin nos ofrecen alojamiento gratis por unos días…no dirías que si? Couchsurfing es lo que estás buscando. Una persona te ofrece su casa para acogerte sin pedir nada a cambio. Puedes sacar una buena amistad y volver más veces. Esta idea ha revolucionado la forma de viajar y cientos de personas la usan.

 

VIAJA POR MENOS = DISFRUTA MÁS

El Trayecto es el mayor desembolso de dinero. Está claro que si vas a cruzar el océano tienes que gastarte mucho. Pero por Internet rondan muchas páginas que nos pueden ofrecer viajes a un precio muy bajo. Eso sí, debes adaptarte a sus fechas y generalmente esa oferta solo existe por el tiempo limitado de un día o quizás unas horas. Hay que arriesgarse y cogerlo sin mirar a atrás. En ExprimeViajes puedes encontrar ofertas de este tipo.

En el Salón de Idiomas disponemos de cursos intensivos de ingles durante todo el verano al igual que clases de ingles en Madrid totalmente personalizadas.

O si lo que prefieres es aprender inglés desde casa, ponemos a tu disposición todos nuestros conocimientos de forma gratuita. Aprender ingles gratis ya es posible gracias a los blogs del Salón de Idiomas. También encontrar ejercicios de inglés que podrás descargar. Monta tu propia academia de inglés en casa.

 

Advérbios de lugar

Posted on Actualizado enn

Los adverbios se pueden convertir en otra pesadilla más a la hora de aprender inglés. Los adverbios son palabras que llegan a cambiar el significado de un verbo, un adjetivo o incluso a otro adverbio. La posición en la oración dependerá del tipo de adverbio. Por eso están clasificados. Gracias a esta clasificación podremos aprenderlos rápidamente.

Empezaremos por los de adverbios de modo, pues desde nuestro punto de vista son los más fáciles para empezar. Responden a nuestra pregunta …“Cómo´´

Estos adverbios concretan la manera en que se realiza una acción, con la peculiaridad de que algunos se forman añadiendo “ly´´ al adjetivo del que provienen. Esto es el equivalente a las palabras que en castellano terminan en “mente´´.

careful cuidadoso carefully cuidadosamente
easy fácil easily fácilmente
happy feliz happily felizmente
natural natural naturally naturalmente
simple simple simply simplemente
slow lento slowly lentamente

Bajó la escalera cuidadosamente – He went down the stairs carefully

Ella habla inglés fácilmente – She speaks english easily

Él me saludó felizmente – He said to me hello happily

Hablar naturalmente – To speak naturally

 Simplemente no me importa – I simply don´t care

Mi abuela conduce lentamente – My grand mother drives slowly

 

 
Desde el Salón de Idiomas te aconsejamos que aprendas primero los adverbios terminados en “ly´´ pues son más sencillos de memorizar y fáciles de usar.

well Bien
Badly Mal
Fast Rápidamente
Hard Duramente
Better Mejor
Worse Peor
Right Correctamente
Wrong incorrectamente
together juntos

En el siguiente post del Salón de Idiomas os daremos otra lección sobre adverbios, pues son unos cuantos. Verás como estos consejillos complementan tus clases particulares de maravilla.

 

Preposiciones de lugar en inglés 3

Posted on Actualizado enn

salón de idiomas-antes y despues
before ´n´ after

Hoy escribimos el último post sobre preposiciones de lugar en inglés del Salón de idiomas. En esta entrega citamos otras cinco preposiciones que te serán útiles para hablar perfectamente.

Recordemos que las preposiciones de lugar se colocan detrás del verbo principal, que suele ser el verbo “to be” en todos los tiempos pasados, presentes o futuros y en sus formas tanto simples como compuestas. Las preposiciones de lugar son imprescindibles para hablar correctamente y con fluidez. Si todos los días te entrenas con dos de ellas, en poco tiempo hablarás sin problemas. Recuerda que es importante complementar el aprendizaje de un idiomas con unas buenas clases particulares de inglés. Vamos con las últimas preposiciones de lugar.

between entre between you and me Entre tú y yo.
among entre, en medio de He is walking among the people. Está caminando entre la gente.
amid entre, en medio de amid the darkness En medio de la oscuridad
before delante de, antes Before i get home antes de que llegue a casa
after después de, tras After the party Después de la fiesta
throughout por todo, a través de todo throughout the world a través de todo el mundo

 

Como puedes observar tres de ellas (between, among,amid) vienen a significar lo mismo. Así podrás variar en tus conversaciones y enriquecer tu inglés.

Recibe más lecciones de inglés online en los Blogs del Salón de Idiomas. Escribimos todas las semana proporcionando trucos y consejillos para el aprendizaje de idiomas.

 

té salon de idiomas
Salón de idiomas WordPress
sofá-salón de idiomas
Blog oficial Salón de idiomas

 

 

 

 

Preposiciones de lugar en inglés 2

Posted on Actualizado enn

salon de idiomas

En el post de ayer de Salón de Idiomas os hablamos sobre las preposiciones de lugar. Os dimos las primeras diez y os dijimos como se usan en una conversación. No existen muchos secretos para aprenderlas todas mas que la repetición. Pero hay algunas que significan lo mismo y son fáciles de usar. Hoy desde el Salón de idiomas de Carabanchel os damos once preposiciones de lugar más para que practiques en tus clases particulares de inglés. Lo prometido es deuda.

near cerca de Near me Cerca de mí
close to cerca de it’s close to my house Está cerca de mi casa
along a lo largo de along of de years A lo largo de los años
around alrededor de, cerca de Put it around the head Ponlo alrededor de la cabeza
in front of enfrente de He is in front of the school Él está enfrente del colegio
opposite enfrente de, frente a He spends all day opposite the TV Pasa todo el día frente a la tele
behind detrás, detrás de behind the door

 

Detrás de la puerta
at the bottom of en la base de, debajo de, en el fondo de at the bottom of my heart En el fondo de mi corazón
beside al lado de, junto a beside the car Junto al coche
next to al lado de, junto a It is next to the embassy Está al lado de la embajada
beyond más allá de Beyond the mountains Más allá de las montañas

Esperamos que te sirva de mucho en tu clases particulasalon de idiomasres de inglés. Aunque poniendo en práctica tus conocimientos es como más rápido y mejor se aprende. ¡Atrévete! Recuerda que todas las oportunidades de aprender un idioma están dentro de ti y depende de tu esfuerzo. Desde el Salón de Idiomas te invitamos a que aprendas una lengua nueva. Ponte en contacto con nosotros. Estaremos encantados de informarte sobre clases particulares.

Inglés fluido

Posted on Actualizado enn

salon de idiomas

No creas que aprender un idioma y hablar de forma fluida como un nativo es algo imposible. Sin duda es algo difícil y que cuesta mucho conseguir. Pero no imposible. Cuando hablamos inglés entran muchos factores en juego. En el post de hoy del Salón de Idiomas te vamos a enseñar la forma de explotar tu inglés.

salón de idiomasLo primero y esencial es querer hablar inglés. No puedes avergonzarte de hacerlo mal. No te cierres en banda. Habla todo lo que puedas. Con la práctica se verán los resultados. Aconsejamos seguir lecciones en youtube o asistir a clases particulares de inglés en las que te hagan hablar mucho, como las de el Salón de idiomas.
salon de idiomasOjalá fuera tan fácil como apretar un botón y traducir. No señor. No podemos acostumbrar a la mente a traducir lo que pensamos para después contestar la pregunta que nos han hecho. Debemos pensar en inglés. Reaccionar en inglés. Es uno de los secretos para hablar fluidamente. Confiar en que lo que vamos a decir esta correcto y decirlo. Y si no es correcto no pasa absolutamente nada. Los errores nos convertirán en genios.

salon de idiomas

 

Ten en cuenta que vas a desarrollar un perfil inglés en tu personalidad, por decirlo así. Si quieres conseguir fluidez actúa como un inglés. Enfatiza tus palabras. Aprende nuevas expresiones y exagéralas como un auténtico nativo. Si no te lo crees no lo conseguirás.

 

Las repeticiones son lo más importante si queremos conseguir seguridad y fluidez. Elige frases simples y repítelas una y otra vez.

150 frases en inglés para principiantes

100 frases básicas en inglés

Os parecerá una locura pero el Karaoke es una herramienta increíble para mejorar la pronunciación y conseguir fluidez.

Intentadlo con la canción We are the champions- Queen

En el Salón de Idiomas ponemos a vuestra disposición cursos intensivos específicos para pronunciación y fluidez. Si complementas tus clases particulares de inglés con estos consejos en unos días estarás hablando como un nativo. Visita nuestra página web para más información y contacta con nosotros.salon de idiomas

Similitudes entre idiomas

Posted on Actualizado enn

El latín se considera el origen de la mayoría de lenguas. Idiomas como el castellano, el francés, el portugués, el italiano traen una evolución directa del latín. Por ello muchas palabras de estos idiomas se parecen o son similares en la escritura y en el habla. También otros idiomas nos pueden resultar una mezcla de todos ellos. Otras lenguas como el alemán,  el inglés, el danés o el holandés tienen un origen diferente procedente de dialectos germánicos, producto de invasiones y demás guerras. Pero nos queremos centrar en los idiomas latinos en este caso. En el salón de idiomas agradecemos que estas lenguas se parezcan tanto entre ellas, porque en las clases particulares facilita la comprensión y el entendimiento. Lo que varía muchas veces en estas lenguas es la forma de pluralizar las palabras o añadir posesivos. Para un castellano-parlante, por ejemplo, es más sencillo aprender italiano o portugués, igual que para un inglés es más fácil aprender alemán.

salón de idiomas salón de idiomas

 

 

 

El castellano y el francés son lenguas romances que poseen una similitud considerable pues comparten una gran cantidad de reglas gramaticales.

  • El género en los nombres
  • Palabras formales e informales para el pronombre de segunda persona
  • La conjugación verbal
  • Dos versiones del tiempo pasado

El francés también contiene acentos y eso nos hace el trabajo más llevadero a los castellano-parlantes que quieren aprender francés asistiendo a clases particulares o clases online de francés

De todas formas aprender cualquier idiomas es trabajo duro asique C’est en forgeant qu’on devient forgeron (la práctica hace al maestro)

 salón de idiomas salón de idiomas

Otra lengua romance, como no, el italiano. Es muy parecido al castellano y cualquier español puede chapurrear italiano levantando la mano al más puro estilo del padrino. Pero la pronunciación también tiene su aquel como el francés y podemos equivocarnos donde creemos que hemos acertado.

El italiano tiene menos letras en el alfabeto que el castellano, 21 para ser concretos.  El alfabeto en lengua italiana tiene la misma pronunciación que en español, pero el sonido de algunas letras es diferente ya que hay letras dobles con sonidos diferentes a las simples. La dificultad está en las letras que no existen en el abecedario italiano o las que tienen sonidos diversos. Las letras “ch” y “ll” no existen como letras pero sí como sonidos:

Ch Corresponde con las sílabas “ce”, “ci” (“cedere”, “chioccolatto”).

Una “ll”- italiana es el sonido de la “l” alargado, es decir el sonido de la ll corresponde con el de la doble “l” italiana. (“marmellata”).

La ”c” tiene sonidos diversos según la letra que sigue en los grupos “ca”, “co”,”cu” el mismo sonido que la c española en casa o sacar, bien fuerte. La “c” en los grupos “che“ y “chi” se pronuncia como en español “que” y “qui”.

salón de idiomas

Tè – Te

Congress – Conferencia
Urna – Urna
Planeta – Mondo
Voz – Voce
Pera – Pera
Luna – Luna
Alto – Alto
Casa – Casa

Metro – Metro
Giaca – Chaqueta
Simpatico – Simpático
Frenetico – Furioso
Cerca – Cerca
Piazza – Plaza

salón de idiomas salón de idiomas

 

El portugués y el castellano parecen dos hermanos separados al nacer  pero el sistema vocálico portugués es más complejo que el español. La gente que habla en castellano puede entender con facilidad el portugués y quizás en su último día de visita acabe adquiriendo ese acento típico del idioma. Portugués y español comparten muchos vocablos que, aunque pueden pronunciarse diferentes, se escriben igual. También muchas palabras se escriben igual pero tienen significados diferentes.

Embarazada – embaraçada (este significa en portugués avergonzada)

Tienda – Tenda (en portugués se refiere a una tienda de campaña)

Bolso – Bolso (en portugués se refiere al bolsillo del pantalón)

Propina – propina (en portugués se refiere a un soborno para los empleados públicos)

Saco – Saco (en portugués se refieres a la bolsa de la basura)

Borrar – Borrar (en portugués significa ensuciar)

Copo – Copo (en portugués se refiere a un vaso)

Exquisito – esquisito (en portugués se refiere a algo raro)

La comparación gramatical es bastante diferente  y los principales problemas y diferencias que pueden dificultar el aprendizaje del idioma portugués son los referentes al género.

En singular sólo existe o- masculino, y a- femenino

En plural sólo existe ele- masculino, y ela- femenino

Los números cardinales son bastante parecidos. Al ser una lengua romance , el portugués es muy intuitivo y podremos aprender a hablarlo en muy poco tiempo.

 

Y por último las similitudes entre el rumano y las lenguas anteriormente mencionadas. La primera vez que presté atención a la lengua rumana me di cuenta que guarda similitudes con el francés y el italiano. Tanto que hay palabras que se dicen igual y significan lo mismo pero se escriben diferente. También se parece mucho al castellano y gramaticalmente se asemeja al portugués. Es como si del rumano hubieran evolucionado una cantidad de idiomas latinas en Europa. El 85 % de las palabras rumanas tienen origen en el latín y el 100% de su gramática es latina. Puede ser el idioma que esté más cerca de la cuna de las lenguas.

Gracias en francés “merci´´ y en rumano “mersi´´

Disculpe en italiano “scusi´´ y en rumano “scuze´´

Mi hijo en portugués “meu filho’’ y en rumano “fiul meu´´

El rumano es bastante parecido a esos idiomas pero con el castellano no le pasa lo mismo, aunque hay palabras muy parecidas. La gramática española es totalmente diferente a la rumana.

Por ejemplo los artículos se colocan al final de las palabras.

(frate/ fratele, hermano/el hermano)

Pero los artículos indefinidos aparecen antes del sustantivo como en el español (copil/un copil, niño/un niño)

El rumano también contiene vocales cortas y largas, algo que a los castellanos nos puede volver locos. Su gran influencia húngara y eslava hace que se parezca a los países vecinos. Y que se separe de las faldas de la madre latina. Puedes asistir a las clases de rumano del salón de idiomas en Carabanchel para que todo te parezca más fácil.

En definitiva, si quieres aprender una nueva lengua recuerda que muchos idiomas son parecidos al castellano y eso te puede quitar la mitad del trabajo.

salon de idiomas